若花生 | 一个/家人

爱与自由

爱与自由

也许不懂爱,也许不懂自由,因为我无从给爱下定义,无从为自由列标准,但我能真切的感受到心中洋溢着爱,充满着自由。

手头上的《拜伦传》(乔治-戈登-拜伦George Gordon Byron,1788-1824)让我想入非非,只觉前世便是认识的,人与人之间原来是可以很近很近的,这种前世修得的缘分给我无穷的力量,去爱,去追求自由。

拜伦给我的第一印象便是不俗,特立独行,与众不同的个性非常鲜明,连他的跛足甚至都成为他的一种美的象征,何况他那令人难以抗拒的秀发与眼神。

拜伦给我的第二印象便是高贵,作为纽斯台德的勋爵,与生俱来的高贵品质和英格兰的绅士风度令他脱颖而出,游泳、射击和战斗让他与一般乡绅格格不入。

拜伦给我的第三印象便是孤寂,“邪恶勋爵”的老拜伦,最厌恶的拜伦夫人,令他从小便生活在孤寂的阴影与寻求超脱的快乐之中,家族世袭的忧郁气质带来的是那美丽的《恰尔德-哈罗德游记》诗篇。

拜伦给我的第四印象便是风流,拜伦的风流不光体现在爱情,更是对他习见的人、事与物的深情,纽斯台德的那棵与他生生相息的橡树,葬掉自己一半的纽芬兰犬。风流在于他是一种寻找英雄的途径,他最终选中了《唐璜》。

爱和自由,就像鱼和熊掌,似有矛盾而不可兼得,即“爱而不自由”的假象常常欺骗了我,于是,我便拿起胡适之剑:情愿不自由也就自由了,因此,我收获的不光与爱,还有自由。

夜间丝语:

a:夜有灯光萤火的陪伴,月有星光云影的陪伴,只剩孤寂存在的我幸好还可以想念,很近的心,不远的你。

b:我一躺上床便会想起你的眼,我一闭上眼又都全是你的影,也许你不习惯我的这种方式,但我脆弱的心一直搁浅在那,等待你的捧摘。

c:如果能停止对你的思念,我便不再拥抱辰光,我的拳拳之心,我的真诚善意,你的静静观望,你的远远等待。

d:这漫漫长夜叫我如何能睡去,你就是那动人的的神话,美丽的诗篇,我仰慕着你的高大,也拾掇着满地的幸福。

e:你应该感受到这奔腾的潮水,如果你试图用回避来堵牢,那也白费心思,因为那只是一种短暂的蓄势而已,它意味着更汹涌的浪潮随时扑将过来,吞没你我!

f:别拿幼稚取笑我,更别向我投来看小孩的目光,你如真要刺痛我,却是那么的易于反掌。但我依旧用最美的文字歌颂你,把最美的衣裳披在你身上。

《完美世界》
水木年华《生命狂想曲》
不知日落月升多少个夏秋 / 不知我已这样奔跑了多久 / 我从出生就注定一生的寻求 / 远方那完美世界的爱和自由 / fly with me / in the perfect world / go with me just like a bird / 没什么能阻拦自由的天地
这样沉默 爱你不知有多久 / 我愿付出我的生命和所有 / 我要你不顾一切跟我走 / 去向那完美世界的爱和自由 / fly with me / in the perfect world / go with me just like a bird / 没什么能阻拦我们在一起